2011年9月20日火曜日

『タリバンとアフガニスタンの危機』結論(試訳)

「知識の探求者[タリバン]」とアフガニスタンとパキスタンの国境のマドラサ(イスラーム神学校)と孤児院から最初に出現した時と同じく、彼らの再来のための条件を整えるにあたって、様々な国際的な主体が中心的な役割を果たした。そして「(イスラームの)啓示に基づく法と秩序」とのネオタリバンのレトリックのもたらした戦いによる不安定性を高めたのは、アフガニスタン中央政府の守護者、アメリカの政策に他ならなかった​​。
 アフガニスタンの多様な地方の間でもっと平等に権力を分有しあうことができたであろう別のモデルを排除し、厳しい中央集権国家に固執したことにより、アメリカ人は、カブールの権威を支えることに失敗した。アフガニスタンの多彩な社会集団の間で正当性を得て存続可能な国家を構築するのではなく、カルザイ大統領の支持者たちは、適切な資産を彼から奪い、もっぱら軍事力を行使して懲罰的な掃討作戦を行い続けることにによって、様々な集団をポスト・タリバン政権(カルザイ政権)に対する反抗においやり、集団を反抗に追いやり、彼の権威を侵食し、治安の維持に失敗させた。[ムジャーヒィディーン政権の腐敗によりタリバンが出現した]1994年のように、アフガニスタン国民は秩序だけでなく、正義を求めた。かつてのアフガニスタンの支配者たち[ムジャーヒディーン政権]と同じく。カブールの御主人様たち[カルザイ政権」は、アフガニスタンの国家の危機と、国を構成する多様なコミュニティからのその[政府の」遊離を解決できなかった。「パックスアメリカーナ」は発展を約束したが、ただ中央(政権)に対する様々な敵対勢力を活性化させることによりアフガン社会を切り裂いた広い亀裂を拡大し、30年にわたる戦争の原因となった鬱憤の記憶を再燃させただけであった。

覚書  "The Taliban and the Crisis of Afghanistan"(2008, Harvard) by Robert D.Crews and Amin Tarzi

"The Taliban and the Crisis of
Afghanistan"(2008, Harvard) by Robert D.Crews and Amin Tarzi, which
seems to be a good book, and have some question.
(1) As the word of Wahid Muzdha, it is said taht: On December 6,
Taliban Cabinet met in Kandahar under the leadership of Defence
Minister Mullah Obaidullah Akhund and decided that Taliban would
transfer power to the tribal council headed by Hamid Karzai.They also
declared that their forces would surrender their weapons to the same
council. On the following day, December 7, the birthplace of the
Taliban movement, and the last major city in its control, was in the
hands of a tribal council - thus ending the Taliban movement`s
seven-year quest to establish am exemplary Islamic emirate in
Afghanistan.(p.278)
Is it true? And does it mean that Islamic Emirate of Afghanistan
officially relinquished its legitimacy of rule and recognized the
legitimacy of Karzai's leadership at that moment?
(2) By Muzhda's account, Osama bin Laden consistently undermined
figures like Wakil Ahmad Mutawakkil, who served as foreign minister
from mid-1997. Indeed, from 2000 or so, the movement was at war with
itself, Muzhda asserts, with Bin Laden supposedly naming Mutawakkil
as the second target, after United States,of his Jihad. (p.268)
Is it true?

(concluding remark)

As with the initial appearance of this movement of "knowledge seekers[Taliban]" from the madrasas and orpfhaneges of Afghanistan-Pakistan border, international actors played a central role in creating the conditions for their reemergence. Yet here it was the policies of the United States, the guardian of the central Afghan state, that contributed to the instability that neo-Taliban rethoric of a religiously inspired law and order sought to combat.
Having insisted on a tightly centralized state to the exclusion of models that might have shared power among Afghanistan7s diverse regions, the Americans then failed to back Kabul's authority. Rather than construct a viable state that would gain legitimacy among wide variety of Afghan social groups, Karzai's backers undermined his authority by depriving him of a proper treasury and by continuing to wield military power through punitive expeditions that turned communities against the post-Taliban government but failed to to provide security. As in 1994, Afghan sought not only order, but justice. Like the rulers of Afghanistan before them. the masters of Kabul had not resolved the crisis of the Afghan state and its dislocation from the diverse communities that make up that country. The Pax Americana promised development but only expanded the wide fissures cutting through Afghan society and, in mobilizing diverse foes against the center, rekindled memories of grievance feeding thirty years of war.

2011年9月13日火曜日

(English, Arabic Persian) Road Map for Afghan Reconciliation Negotiation

Road Map for Afghan Reconciliation Negotiation

(A tentative draft proposed by Dr.Hassan Ko Nakata written on 2011/07/27)

خريطة طريق للتفاوض بشأن المصالحة الافغانية
(مسودة أولية اقترحها د. حسن كو ناكاتا مكتوبة على 2011/09/11)

نقشه راه برای مذاکره آشتی ملی در افغانستان
(پیش نویس اولیه پیشنهاد شده توسط د حسن كو ناکاتا در 2011/11/9 نوشته شده است)

1. Simultaneous issuing statement of mutual recognition of two parties fighting each other as organized political entities which are represented by their respective sovereigns or heads of state to the international society.

1. اصدار بيان في وقت واحد تجاه في المجتمع الدولي من الاعتراف المتبادل طرفين تقاتل بعضها البعض ككيان سياسي يمثله كل منهما رئيس الدولة.

1. همزمان صدور بیانیه ای از به رسمیت شناختن متقابل دو طرف در مبارزه با هر عنوان سازماندهی نهاد های سیاسی است که توسط فرمانروایان و یا سران دولت متبوع خود را به جامعه بین المللی نشان داده.

2. Selecting persons who are authorized to be involved in the reconciliation negotiation, one of whom is a representative of one party (United States of America) nominated by its sovereign (President Obama), another is nominated by another party(Islamic Emarat of Afghanistan whose head is Ameer Almu’mineen Mollah Umar), and the third one is a mediator who is agreed by both of the nominated representative.

ض2. اختيار الأشخاص المفوض لهم أن يشاركوا في المفاوضات المصالحة ، واحد منهم هو ممثل طرف واحد (الولايات المتحدة الأمريكية) يرشحه رئيسها (الرئيس أوباما) ، يتم ترشيح آخر عن طريق طرف آخر (إمارة أفغانستان إسلامية) رئيسها أمير المؤمنين ملا عمر ، والثالث هو الوسيط الذي اتفق عليه كل من هذين الممثلين.

2. انتخاب افراد که مجاز به در مذاکرات آشتی ، یکی از آنها نماینده یک حزب (ایالات متحده آمریکا) معرفی شده توسط حاکمیت آن (پرزیدنت اوباما) درگیر می شود ، یکی دیگر از طرف دیگر (إمارت اسلامی افغانستان که رئیس نامزد امیر المؤمنين ملا عمر) ، و یک سوم یک میانجی است که توسط هر دو نماینده نامزد مورد توافق است.


3. Both of the party is given the address in which the security of the persons involved in the negotiation is guaranteed by both parties.

3. يعطى كل من الطرفين "العنوان(أدريس)" الذي يضمن أمن الأشخاص المتورطين في عملية التفاوض من قبل الطرفين.

3. با توجه أز هر دو طرف "آدريس" كه تضمین أمنيت أفراد در روند هر دو طرف مذاكره است.
.

4. The negotiation will start in the country where the addresses of the both parties are located by the authorized persons.

4. وسوف تبدأ المفاوضات في البلاد حيث يوجد العنوان من الطرفين على حد سواء من قبل الأشخاص المخولين.

4. مذاکره در کشور که در آن است آدرس هر دو از احزاب توسط افراد مجاز قرار دارد شروع می شود.

5. The negotiation should start without any substantial condition imposed except above-mentioned procedural preconditions.

5. ينبغي أن تبدأ المفاوضات من دون أي شرط مقيد المضمون باستثناء الشروط المسبقة الإجرائية المذكورة أعلاه

5. مذاکره باید بدون هیچ گونه بیماری قابل توجهی تحمیل شده به جز پیش شرط رویه فوق الذکر شروع می شود.

6. All the contents of the negotiation should be open, including ceasefire, withdrawal of foreign forces, accepting legitimacy of the present constitution, and breaking off the relation with Al-Qaidah.

6. يجب أن يكون جميع محتويات التفاوض مفتوحا ، بما في ذلك وقف إطلاق النار ، وانسحاب القوات الأجنبية ، الموافقة على شرعية الدستور الحالي ، وقطع العلاقة مع تنظيم القاعدة.

6. تمام محتویات مذاکره باید باز ، از جمله آتش بس ، خروج نیروهای خارجی ، پذیرش مشروعیت در قانون اساسی کنونی ، و قطع رابطه با القاعده.

7. The negotiation should not be abandoned and its channel should officially be kept open, even while the battles would be continuing.

7. لا ينبغي أن يكون التخلي عن المفاوضات رسميا ، وينبغي لها أن تظل قناة المفاوضات مفتوحة ، حتى أثناء حين تكون المعارك مستمرة.

7. مذاکره نباید رها شده و کانال خود را رسما باید باز نگه داشته ، حتی در حالی که جنگ خواهد بود ادامه.

8. The final agreement will be concluded by both parties, in which status of Islamic Emarat of Afghanistan and Islamic Republic of Afghanistan would be finally decided or decided to be trusted to the decision of Afghan nation through suitable means of Jirga or Afghani-Islamic way of election, Ikhtiyar al-Hakim.

8. وسيتم إبرام الاتفاق النهائي بين الطرفين ، والذي يقرر الموضع القانوني لإمارة أفغانستان الإسلامية وجمهورية أفغانستان الإسلامية, بقرار من الأمة الأفغانية من خلال جيرغا الافغانية الاسلامية أي طريقة الانتخاب لاختيار الحاكم, أو بقرارها لتفويض الشأن.

8. توافق نهایی خواهد شد توسط هر دو طرف به این نتیجه رسیدند ، که در آن وضعیت إماره اسلامی افغانستان و جمهوری اسلامی افغانستان خواهد بود در نهایت تصمیم یا تصمیم به اعتماد به تصمیم ملت افغانستان را از طریق رويا جرگه.

2011年9月12日月曜日

خريطة طريق للتفاوض بشأن المصالحة الافغانية Arabic version of Road Map for Afghan Reconciliation Negotiation

خريطة طريق للتفاوض بشأن المصالحة الافغانية

(مسودة أولية اقترحها د. حسن كو ناكاتا مكتوبة على 2011/09/11)


1. اصدار بيان في وقت واحد تجاه في المجتمع الدولي من الاعتراف المتبادل طرفين تقاتل بعضها البعض ككيان سياسي يمثله كل منهما رئيس الدولة.
2. اختيار الأشخاص المفو
ض لهم أن يشاركوا في المفاوضات المصالحة ، واحد منهم هو ممثل طرف واحد (الولايات المتحدة الأمريكية) يرشحه رئيسها (الرئيس أوباما) ، يتم ترشيح آخر عن طريق طرف آخر (إمارة أفغانستان إسلامية) رئيسها أمير المؤمنين ملا عمر ، والثالث هو الوسيط الذي اتفق عليه كل من هذين الممثلين.
3. يعطى كل من الطرفين "العنوان(أدريس)" الذي يضمن أمن الأشخاص المتورطين في عملية التفاوض من قبل الطرفين.
4. وسوف تبدأ المفاوضات في البلاد حيث يوجد العنوان من الطرفين على حد سواء من قبل الأشخاص المخولين.
5. ينبغي أن تبدأ المفاوضات من دون أي شرط مقيد المضمون باستثناء الشروط المسبقة الإجرائية المذكورة أعلاه
6. يجب أن يكون جميع محتويات التفاوض مفتوحا ، بما في ذلك وقف إطلاق النار ، وانسحاب القوات الأجنبية ، الموافقة على شرعية الدستور الحالي ، وقطع العلاقة مع تنظيم القاعدة.
7. لا ينبغي أن يكون التخلي عن المفاوضات رسميا ، وينبغي لها أن تظل قناة المفاوضات مفتوحة ، حتى أثناء حين تكون المعارك مستمرة.
8. وسيتم إبرام الاتفاق النهائي بين الطرفين ، والذي يقرر الموضع القانوني لإمارة أفغانستان الإسلامية وجمهورية أفغانستان الإسلامية, بقرار من الأمة الأفغانية من خلال جيرغا الافغانية الاسلامية أي طريقة الانتخاب لاختيار الحاكم, أو بقرارها لتفويض الشأن.


التعليق على خريطة الطريق من أجل المصالحة الأفغانية


1. خلفية المشكلة
(1) وكان الوضع الأمني متدهورا يوما بعد يوم منذ دخول القوات الامريكية وقوات التحالف لها وسقوط حكومة طالبان (إمارة أفغانستان الإسلامية :1996 - 2001. وتختصر "الإمارة") في عام 2001.
(2) يزداد التأييد للإمارة (سلبيا في المقام الأول) حتى الآن منذ سقوطها وفقدان التأييد بشكل شبه التمام في عام 2001, ويقال إن حاليا أكثر من 70 ٪ من مساحة البلاد خاضعة لسيطرتها نها
(3) يبدو أن الحكومة الوحيدة التي أمكنها أن تحقق منع تجارة المخدرات 100% تقريبا على أرض أفغانستان في تاريخها الحديثة هي الإمارة في مرحلتها النهائية.
(4) والسبب الرئيسي لزيادة حركة التمرد في أفغانستان هو غضب الناس عن ما يسمى ب "الأضرار الجانبية" ، والتي هي في الواقع الضحايا المدنيين للهجوم من قوات المساعدة الدولية لارساء الامن في أفغانستان(أيساف, اختصارا).
(5) ويبدو أن السبب الرئيسي للتدهور الأمني وعودة الإمارة هي سوء الحكم من حكومة كرزاي وقوات المساعدة الدولية لارساء الامن في أفغانستان الاحتلالية.
(6) خسر الإمارة التأييدها السلبي من الشعب الأفغاني عندما هاجمتها الولايات المتحدة ، لأن حكمها القاسي والفظائع التي جعلتهم يعانون ، على الرغم من أن أمراء الحرب في التحالف الشمالي وغيرها هم الذين ارتكبوا و ما زالوا يرتكبون حتى الآن أكثر وحشية من انتهاكات حقوق الإنسان ، التي جعل الناس تقبل الإمارة بدلا من امراء الحرب الذين كانت الإمارة يمكنها طردهم بسرعة.

2. الإطار العام للتفاوض

(1) يجب أن نلاحظ أن نبحث إطارا للتفاوض بين الطرفين التين ليست بينهما مرجعية النظام القانوني المشتركة.
(2) مرجعية النظام القانوني من الولايات المتحدة هي "القانون الدولي" ، الذي هو في الحقيقة ليس أكثر من القانون الغربي ، في حين أن مرجعية النظام القانوني بنسبة إلي الإمارة هي الشريعة أو القانون الإسلامي الإلهي.
(3) إن هناك بعض عناصر مشتركة بين القانون الدولي الغربي والقانون الإسلامي أي الشريعة, ولكن القواسم المشتركة محدودة.
(4) ينبغي لكلا الطرفين محاولة لتلمس الحلول للقضايا على حدتها على أساس المشاعر المشتركة العامة
بالمعنى الحقيقي دون فرض تطبيق قوانينها الخاصة على الطرف الآخر.
(5) وينبغي لكلا الطرفين دفع بعض "الاحترام" للقانون المرجعي للطرف الآخر ، بمعنى أنه يقبل صلاحية قانون الطرف الآخر في أراضيه ويراقبها سلبيا ولا يتعدى على قانون الطرف الآخرذلك في حال وجودهم في إقليم الطرف اللآخر.

3. المشاكل

(1) تحتل أفغانستان إيساف أو القوات الأجنبية بحجة أنهم يقاتلون ضد تنظيم القاعدة التي تهدد أمن الغرب. ولكن أصبح من الواضح أن قيادة تنظيم القاعدة والجنود هم الآن ليسوا في أفغانستان ولكنهم في باكستان.
(2) لا يقاتل المتمردون الذين ممثلهم الرئيسي حركة طالبان أو مجاهدو الإمارة من أجل إلحاق ضرر للناس الذين يعيشون في أوطانهم في الغرب ، لكنهم يقاتلون ضد قوات الغزاة الأجانب الذين بايديهم تم قتل المواطنين الأفغان بما في ذلك تلك المتمردين.
(3) وعدد الضحايا المواطنين الأفغان الذين لقوا حتفهم بسبب معارك الغزاة الأجانب حتى الآن أكثر من ما جاء رسميا من قبل القوة الدولية ، على الرغم من الكثير منهم "الاضرار الجانبية" الناجمة عن هجمات المتمردين ضدالقوة الأجنبية وحكومة قرضاي.
(4) عندما عرض الجنرال ماك كريستال فدية 2500 دولار للضحايا من المدنيين الأفغان في العام الماضي أصبحوا غاضبين لأنه بدا عكس بشكل صارخ على المساواة والعدالة والإنسانية.
(5) ومهما كان السبب قد يكون ، هو حقيقة أن الشعب الأفغاني هم أولئك الذين قد يصبحون ضحايا للحرب الأهلية والمعاناة.
(6) ليس فقط داخل أفغانستان ولكن خارج منه ، ويعتقد على نطاق واسع أن مليارات الدولارات التي تنفق في أفغانستان باسم مساعد هي في الواقع المستهلكة للشركات الغربية ، والمنظمات غير الحكومية وموظفيها ، واغتصبت من جانب أمراء الحرب الأفغانية ، السياسيون ورجال الأعمال ذوي العلاقات السياسية ، والناس العاديين لا يكاد يأخذ فائدة منه.
(7) ليس فقط قوة ايساف الأجنبية ولكن أيضا من الجماعات المتمردة التي فاعلهم الرئيسي مجاهدو طالبان قتلوا مجموعة من الأبرياء. وحصلت من "طالبان المزعومة" المرتبطة بالجماعات المتمردة سلوكيات وحشية قاسية للمواطنين الافغان باسم المقاومة الإسلامية.
(8) وهناك الكثير من سوء الفهم حول طالبان مثل " حظر طالبان للتعليم الفتاة" ، وذلك لأن جميع وسائل الإعلام الرسمية خاضع لسيطرة المنظمات المعادية لطالبان ، ليس فقط داخل أفغانستان ولكن دوليا وأنها تظهر صورة طالبان بتشويه.
(9) إلى جانب العديد من الافتراءات حول حركة طالبان ، صحيح أن العديد من الانتهاكات ضد حقوق الإنسان وقواعد الشريعة الإسلامية ما زالت يحدث من قبل "حكومة الظل" لطالبان فضلا عن "الجماعات المتمردة المزعومة الذاتية لطالبان ، وذلك لأنهم لم يتلقوا تعليم العلوم الشرعية العالية وضعف خط القيادة بسبب كونها جماعة سرية تحت المراقبة المشددة.
(10) وأصبح 'طالبان' اسم رمزا للمقاومة الوطنية ، وحتى الرئيس قرضاي نفسه قال ذات مرة في قندهار انه سينضم الى طالبان اذا كان الغرب سيواصل بذل الضغوط عليه.
(11) ضرورة المصالحة مع طالبان يأتي ليكون محسوسا حتى في صفوف قوات الاحتلال الغربية ، وبعض صانعي السياسة الأمريكية (بما في ذلك أوباما وهيلاري كلينتون) ويبدو أن تقرر بدء التفاوض مع حركة طالبان ، في حين بين الأفغان أنفسهم ، وتشير الإحصاءات إلى أن حوالي 90 ٪ من الاتفاق مع المصالحة مع طالبان.
(12) ولكن السياسيين وأمراء الحرب السابقين من حكومة كرزاي يعارضون المصالحة وكذلك الذين يدعون أنفسهم "نشطاء حقوق الإنسان" زاعما أن حركة طالبان لا ينبغي أن تشارك في الحكومة لأنهم ارتكبوا فظائع المذابح والانتهاكات العديدة لحقوق الإنسان خلال حكمهم.
(13) صحيح أن الإمارة قد انتهك حقوق الإنسان وقواعد الشريعة الإسلامية والعديد من هذه الانتهاكات لم افتدى بعد ، ولكن كما هو نفسه مع أمراء الحرب السابقين أو الفظائع التي قطعتها حتى الآن أسوأ من طالبان ، الذين هم الآن يحتلون مناصب رفيعة في حكومة قرضاي.

4. حل

(1) والاستنتاج المنطقي من تحليل الوضع الراهن في أفغانستان هو أن السبيل الوحيد لايجاد حل للمشاكل المذكورة أعلاه هي وضع الإمارة التي هي الفاعل الرئيسي للجماعات المسلحة وتتألف من "حكومة الظل" في معظم البلد ، في المكان المسؤول عن إدارة وأمن الأمة الأفغانية بدلا من حكومة كارزي والقوة الأجنبية التي أثبتت بنفسها من عدم كفاءتهم للحكم في البلد على الرغم من تسليم كمية ضخمة جدا من الأموال التي أنفقت باسم اعادة اعمار افغانستان.
(2) ينبغي أن يكون رفض مطالبة المعارضة لاحتواء طالبان بسبب انتهاكاتهم العديدة لحقوق الإنسان خلال حكمهم وذلك لأن المصالحة معهم أمر ضروري كما كان ينبغي أن يحتوي أمراء الحرب الآثمة في الحكومة من أجل السلام.
(3) المصالحة بشكل أفضل هو انضمام جمهورية أفغانستان الإسلامية التي أنشئت تحت السيطرة الكاملة للقوة الأجنبية وبذا حققت شرعية الحكم كقوة واقعية إلى الحكومة السابقة الشرعية الوطنية وهي إمارة أفغانستان الإسلامية التي حققت السلام والأمن على أرض أفغنستان عن طريق إنهاء الحرب الأهلية الطويلة من المعاناة ، وليس العكس ، أي انضمام إمارة أفغانستان الإسلامية إلى جمهورية أفعنستان الاسلامية.
(4) ودور بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان هو مساعدة ماليا وتقنيا الإمارة لحل المشاكل المذكورة أعلاه ، وضمان انتقال سلمي للسلطة من خلال عملية الانضمام جمهورية أفغنستان الإسلامية إلى الإمارة.
(5) وقرر أن يكون الشكل النهائي للإمارة والدستور وفقا لارادة الأمة الأفغانية التي سيتم التعبير عنها من خلال رويا جيرغا أو الشورى الكبرى في الوقت المناسب ، وسوف يستند الدستورالجديد على الدستور الحالي لجمهورية أفغنستان الإسلامية مع بعض التعديلات الضرورية.
(6) ينبغي أن توفر البعثة للإمارة مع الدعم الكامل لتطوير التعليم الإسلامي لأفراد الإمارة لكي لا تحصل منهم انتهاكات حقوق الإنسان التي ضمنتها الشريعة الإسلامية.
(7) من الأفضل أن يقتدي تطوير تعليم المرأة في أفغنستان بالنموذج السعودي ، الذي فيه نسبة الطالبات في الجامعات وتتألف 56.8 ٪ في عام 2010 ، وذلك بسبب التشابه بين التقاليد الاجتماعية بين البلدين في هذا الصدد.
(8) قد يكون مقر أمير المؤمنين ، رئيس الدولة, في قندهار في حين يجب أن يكون الجهاز الإداري للحكومة في كابل التي تمنح وضعا خاصا باعتبارها "مدينة عالمية" ويمكن فيها الأجانب غير المسلمين من أهل الذمة والمستأمن أن يتمتع بحقوقهم في حرية العقيدة وممارسة شعائرهم وينبغي للمواطنين الأفغان المسلمين أن يتعاشروا معهم ومراعاة حقوقهم مسؤوليتهم أمام الله.
(9) ودين الدولة هو الإسلام وفقا للمذهب الحنفي الذي تحدده هيئة استشارية من العلماء في حضور أمير المؤمنين ، في حين أن حرية العقيدة من المذاهب الأخرى مكفولة وفي مناطق أغلبية سكانها الشيعة لا بد من نصب القاضي الشيعي ليحكم في قضايا متعلقة على خصوصيتهم.
(10) يمكن ضمان الأمن في كابل من قبل أيساف, قوات المساعدة الدولية لارساء الامن في أفغانستان, خلال الفترة الانتقالية للتحول من الجهاز الاداري من الحكومة ولكن ينبغي إعادة تشكيل لأيساف, قوات المساعدة الدولية لارساء الامن في أفغانستان ، أي استبدال الجيش الإسلامي من تركيا و البلدان الأخرى ، في حين ينبغي أن وجود الجيوش الأجنبية غير المسلمة يقتصر داخل السفارات حيث هم مسؤولون عن أمنها.
(11) وينبغي للبلدان الغربية التي تدعو إلى "حقوق الإنسان" ، والحرية ، والمساواة ، و "الديمقراطية الليبرالية" دعما ماليا وقانونيا وإجرائيا وفنيا, الهجرة من المواطنين الأفغان الذين لا يقتنعون بأن يعيشون في أفغنستان.
(12) ينبغي للإمارة أن تثبت نفسها من مقاطعتها عن أي المنظمات التي تستخدم أفغانستان كقاعدة لمهاجمة الدول الغربية عسكريا.
(13) ينبغي التخلي عن الحق في الانتقام للضحايا بسبب الحروب الأهلية منذ عصر حكومة المجاهدين حتى الآن ، وأيمن كان الجناة قد يكون ، من جنود طالبان الأفغان أو أمراء الحرب أو ايساف أو الجيوش "مرتزقة" من الشركات الأمنية الغربية ، باستثناء معاقبة الجنود الذين سيكون حكم إدانتهم من قبل محكمة عسكرية بموجب القانون في كل بلد.
(14) وبدلا من التنازل عن حق الانتقام ، ينبغي تعويض الضحايا عائلاتهم ، و وينبغي إعطاء الأولوية للتعويض عن الضحايا المدنيين على أساس العدل الذي مقبول لدى الشعب الأفغاني على المساعدات المالية الأخرى.
(15) وقد يكون من الأفضل تعويض القتلى ب 1000 دينار من الذهب أو 10,000 درهم من الفضة وفقا لأحكام الشريعة الإسلامية لجميع الضحايا باستثناء الذين المحكمة الأفغانية تثبت أنهم قتلوا فعلا أثناء القتال بالأسلحة.
يبدوهذا التعويض مقبول ليس لدي الشعب الأفغاني فقط ولكن لدي الجميع الذين يؤمنون بكرامة الإنسان والمساواة ، واذا كانت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان تصك عملة دينار أو درهم لتعويض الضحايا, يقدر ذلك الشعب الأفغاني تقديرا كثيرا لأنه يثبت احترام للبعثة عدالة الشريعة، وعملة الدينار أو الدرهم الذي تصك بعثة الأمم المتحدة سوف تكون رمزا واضحا لاحترامها للإسلام.

2011年9月11日日曜日

Road Map for Afghan Reconciliation Negotiation (revised version on 2011/09/11)

Road Map for Afghan Reconciliation Negotiation

(A tentative draft proposed by Dr.Hassan Ko Nakata written on 2011/09/11)

1. Simultaneous issuing statement of mutual recognition of two parties fighting each other as organized political entities which are represented by their respective sovereigns or heads of state to the international society.
2. Selecting persons who are authorized to be involved in the reconciliation negotiation, one of whom is a representative of one party (United States of America) nominated by its sovereign (President Obama), another is nominated by another party(Islamic Emarat of Afghanistan whose head is Amīr Almu’minīn Mollāh ̒Umar), and the third one is a mediator who is agreed by both of the nominated representative.
3. Both of the party is given the address in which the security of the persons involved in the negotiation is guaranteed by both parties.
4. The negotiation will start in the country where the addresses of the both parties are located by the authorized persons.
5. The negotiation should start without any substantial condition imposed except above-mentioned procedural preconditions.
6. All the contents of the negotiation should be open, including ceasefire, withdrawal of foreign forces, accepting legitimacy of the present constitution, and breaking off the relation with Al-Qā‛idah.
7. The negotiation should not be abandoned and its channel should officially be kept open, even while the battles would be continuing.
8. The final agreement will be concluded by both parties, in which status of Islamic Emarat of Afghanistan and Islamic Republic of Afghanistan would be finally decided or decided to be trusted to the decision of Afghan nation through suitable means of Jirga or Afghani-Islamic way of election, Ikhtiyār al-Ḥākim.



Commentary on Road Map for Afghan Reconciliation

1. Background of the Problem

(1) The security situation has been deteriorating day by day since entry of US and her coalition force and collapse of Taliban government(Islamic Emarat of Afghanistan:1996-2001. It will be abbreviated bellow as Emarat) in 2001.
(2) Emarat has recovered its (mainly negative) support until now it is said that more than 70% of the country is under its control, since it lost it completely in 2001.
(3) The sole government which realized security almost all over the land of Afghanistan and abolished drug trade was Emarat in its final stage.
(4) The main reason of the increase of insurgence movement in Afghanistan is the anger of people for so called “collateral damages”, which are in fact civilian victims of INSAF force’s attack.
(5) It seems that main reason of the deterioration of security and return of Emarat is the ill governance of Karzai government and ISAF occupying force.
(6) Emarat lost its negative support from Afghan people when US attacked it, because of its harsh rule and atrocities which it made them suffered, although the warlords of the Northern alliance and others committed by far the more brutal infringements of human rights, which made people accept Emarat in place of those warlords so that Emarat could expelled them so quickly.

2. General Framework of Negotiation

(1) We should notice that we are searching a framework of negotiation between two parties which do not share common legal reference system.
(2) The legal reference system of US is ‘the International law’, which is in fact nothing more than the Western law, while the legal reference system is Sharī‘ah, the Islamic Divine Law.
(3) The Western international law and Islamic Sharī‘ah share some common elements but the commonalities are limited.
(4) Both parties should try to grope solutions for respective issues on ad hoc basis referring to the ‘true universal common sense’ without forcing application of their own law on the another party.
(5) Both parties should pay some ‘respect’ to the reference law of the another party, in sense that they admit validity of the law of the another party in its territory and observe negatively, ie., don’t infringe on it, the law of the another party in case they are in another parties territory.

3. Problems

(1) ISAF foreign forces are occupying Afghanistan by the pretext that they are fighting against al-Qāi‘idah which threatens the security of the West. But it became clear that Al- Qā‘idah’s leadership and soldiers are now not in Afghanistan but in Pakistan.
(2) The insurgents, main actor of whom are Taliban (Mujahideen of Emarat) , are not fighting for doing harm to Western people living their own counties in the West, but fighting against the foreign invader force who has been killing Afghan citizens including those insurgents.
(3) The number of victims Afghan citizens who were killed because of the foreign invader forcer are by far the more than as is officially stated by ISAF, though a quite a lot of whom are ‘collateral damage’ caused by the insurgents’ attacks against the foreign force and Karzai government.
(4) When General MacCristal, offered 2500$ for Afghan civilian victims, Afghan people got to be furious because it seemed blatantly contrary to justice, equality and humanity.
(5) Whatever the reason might be, it is the fact that Afghan peoples are those who have become victims of the civil war and been suffering.
(6) Not only inside Afghanistan but outside of it, it is widely believed that billions of dollars which are spent in the name of Afghanistan aide are in fact consumed for the Western companies, NGOs, and their personnel, and usurped by Afghan warlords, politicians, and businessmen with political ties, and ordinary people hardly take benefit of it.
(7) Not only ISAF foreign force but also the insurgent groups, whose main actor is Taliban Mujahedeen group, has killed innocent people. And some alleged 'Taliban related' insurgents groups have committed atrocities and cruel behaviors to Afghan citizens under the cause of Islamic resistance.
(8) There are many misunderstandings about Taliban like “Taliban ban girl’s education”, because all the official mass media are under the control of anti-Taliban groups not only inside Afghanistan but internationally and they are distorting Taliban's image.
(9) Beside many slanders about Taliban, it is true that many infringements against human rights and rules of Sharī‘ah still has been happening by Taliban’s ‘shadow government’ as well as ‘self-alleged Taliban’ insurgent groups, because of lack of proper higher Islamic educations and dysfunction of line of command among them as clandestine organizations under close surveillance.
(10) The name ‘Taliban’ has become the symbol of national resistance, even the President Karzai himself once said in Kandahar that he would join Taliban if the West would continue to make pressure on him.
(11) Necessity of reconciliation with Taliban comes to be felt even among the Western occupying forces, and some American policy makers (including Obama and Hilary Clinton) seem to decide to start negotiation with Taliban, while among Afghans themselves, statistics show that around 90% are agreeing with reconciliation with Taliban.
(12) But politicians and former warlords of Karzai government are opposing reconciliation as well as self-alleged “human rights activists” claiming that Taliban should not participate in the government because they committed atrocities of massacres and numerous violations of human rights during their rule.
(13) It is true that Emarat had infringed human rights and Sharī‘ah’s rules many and these infringements have not yet been redeemed, but as is same with former warlords or they made atrocities by far the worse than Taliban, who are now in occupying high offices of Karzai government.

4. Solution

(1) The logical conclusion from analysis of current situation in Afghanistan is that the sole way of solution of the above mentioned problems are to put Emarat, which is the main actor of the insurgent groups and consist of ‘shadow government’ in the most part of the country, in charge of governance and security of Afghan nation in place of the government and the foreign force which has proved by themselves of their incompetence of the governance in the country in spite of the tremendously huge amount of the money which they have spent in the name of Afghanistan reconstruction.
(2) The claim opposing containment of Taliban because of their commitment of numerous violations of human rights during their rule should be dismissed and the reconciliation with them is necessary, just same as sinful warlords should have been accommodated for the peace.
(3) The reconciliation had better form the integration of Islamic Republic of Afghanistan (IRA) which was established under the full control of the foreign force and attained the legitimacy as de fact power into the former legitimate ‘national’ government of Islamic Emarat of Afghanistan which realized peace and security by finishing the long suffering civil war, not the contrary, ie., integration of Emarat into Islamic Republic.
(4) The role of UNAMA (United Nations Assistance Mission in Afghanistan) is to help financially and technically Emarat to solve the above mentioned problems and guarantee the peaceful transition of the power during the process of integration of IRA into Emarat.
(5) The final form of Emarat and the constitution will be decided by the will of Afghan nation which will be expressed through Roya Jirga in suitable time, and the constitution will be based on the present constitution of IRA with some necessary amendments.
(6) UNAMA should provide Emarat with full support for development of Islamic education of EMARAT personnel lest they should infringe human rights which Shari‘ah, Islamic law guarantees.
(7) Development of the education of women had better follow Saudi Arabian model, in which the rate of girl students of universities consist 56.8% in 2010, because of the similarities of the social tradition between two countries in this respect.
(8) The place of Amīr al-Mu’minīn, the head of the state, might be Kandahar, while the administrative organ of the government should be located in Kabul, which is given special status as a “cosmopolitan city” in which non-Muslim foreigners of “Ahl al-dhimmah” and “Musta’min” can enjoy full rights of their freedom of faith and its practice and Muslim Afghan nationals should associate with them on their responsibility in front of Allah.
(9) The religion of the state is Islam according to the orthodox interpretation of Hanafi legal school which is to be defined by consultative body of Ulamā’ in the presence of Amīr al-Mu’minīn, while the freedom of faith of other schools of Islam is guaranteed in private areas and the lawsuits between Shiite Muslims are dealt by Shiite Qaḍīs(judges) in Shiite majority districts.
(10) Security of Kabul will be guaranteed by foreign force of ISAF during the transitional period of transformation of the administrative body, but ISAF should be reorganized into Muslim force, ie, Turkish army and Muslim soldiers of the other countries, while the existence of non-Muslim foreign armies should be restricted inside the embassies where they are in charge of the security.
(11) The Western countries which advocate the ‘Human Right’, freedom, equality, and ‘liberal democracy’ should support financially, legally, procedurally, and technically immigration of Afghan nationals who prefer it to living in Emarat.
(12) Emarat should prove itself being detached from any organizations which use Afghanistan as their base to attack militarily the Western countries as it claims.
(13) The right of revenge of victims because of civil wars since Mujahedeen government up to now should be relinquished, whoever the offenders might be, soldiers of Afghan warlords or Taliban or ISAF armies or ‘mercenary’ of Western security companies, except the soldiers who would be sentenced guilty by the court-martial should be punished by law of the respective country.
(14) In place of resignation of the right of revenge, the victims and the bereaved families should be compensated and the compensation for civilian victims based on justice acceptable to Afghan people, should be given priority to the other financial aids.
(15) The compensation had better be 1,000 Dinar (1 Dinar =4.25g 22 Karat gold) or 10,000 Dirham (1 Dirham = 3 gram silver) according to Sharī‘ah for all the victims except whom Afghan court proves that they are actually fighting with weapons. It seems acceptable as well to all who believe in human dignity and equality, and if UNAMA would coin Dinars for compensation, Afghan people would appreciate it very much because it proves respect of UNAMA for the justice of Sharī‘ah, and UNAMA’s Dinar or Dirham will be the visible symbol of it.

2011年9月5日月曜日

アフガニスタン難民、パキスタン難民への支援のお願い!

ジャパン・イスラミック・トラスト(宗教法人・日本イスラーム文化センター)
マスジド(モスク)大塚 から
アフガニスタン難民、パキスタン難民への支援のお願い!
 
■冬用の衣類支援
2001年から続けてきましたアフガン難民への越冬衣類支援も今年で10年を迎えました。 また、2008年からは大地震や洪水の被害などで住む場所を失い、厳しい冬を越すための準備もなく困難な状況にある多くのパキスタン難民へも支援を行なってきました。
みなさまがあたたかいお気持ちで贈ってくださった支援は、多くの難民キャンプや辺境の村々などに配布することができました。また、医療品や食糧の配布、給水も実現することができました。しかし寒さが厳しい冬を越すために支援を必要としている方がまだまだたくさんいます。どうぞみなさまの暖かいお気持ちをアフガニスタン、パキスタンの方たちへお贈りください。
なお、支援物資はすべて下記の倉庫へ郵送してください。マスジド大塚へは持ち込まないよう、ご理解とご協力の程よろしくお願いします。
 
期間:2011年9月5(月)〜9月12日(月)必着(土日祝日休み・期間内必着厳守)
(ジャパンエキスプレスでは救援物資ということで、特別のサービスを提供下さっております。従いまして、期間内に必着するようお願い致します。)
 
送付先:〒140-0003 東京都品川区八潮2-9 ジャパンエキスプレス大井物流センター
TEL:03-3971-5631(伝票記載専用)『アフガニスタン救援物資』と明記のこと
 
*マスジド大塚には保管場所がありません。マスジドには送らないでください。
*個人持込は出来ません。必ず郵送でお願いします。
 
<<<贈っていただきたいもの>>>
○セーター ○ジャケット ○カーディガン ○暖かい肌着、靴下 ○子供用衣類 ○毛布、タオル 
 船便で送るため、保管期間が長くなります。クリーニング・洗濯後の乾燥等につきましてもご配慮下さるようお願い致します。
 
■現地までの運賃(船便+現地輸送費)を必ずお振り込み下さい。
ミカン箱(縦+横+高さ=120cm未満を目安)よりも、小さな箱(1箱)・・・500円、大きな箱(1箱)・・・1,000円

振込先:
■郵便振替00150-9-98307 JITアフガン難民ファンド
■三菱東京UFJ銀行大塚支店 普通口座1415181 JITアフガン難民ファンド
 
※    一部ネットバンクなどでは、ジェーアイティーアフガンナンミンファンドと記入してください。
※    経費の節約により余剰金が出来た場合は、医療品、食糧、毛布などを現地で購入するための資金とすることをご了承下さい。カンパも合わせてお願いしています。 
※    集荷場所までの送料は別途お支払い下さい。
※    箱の中に、お金を入れないでください。現地でゴミと間違われてしまいます。よろしくお気遣いください。
 
ジャパン・イスラミック・トラスト(マスジド大塚) 
TEL: 03-3971-5631 URL: http://www.islam.or.jp/