以下は、南アフリカのイスラーム雑誌に掲載されたハラール認証制度批判の論文です。
“The Evil System of 'Halaal' Certification“
The Majlis, VOL.16 NO.06(http://www.themajlis.net/Article143.html)
「ハラール」認証という邪悪な制度
T HE QUR'AAN —the
Shariah of Islam—brands haraam food products ' MAITAH ' or carrion. Maitah
is spiritually as well as physically diseased and injurious.クルアーン ―イスラームのシャリーア(聖法)― は、ハラーム(禁じられた)食料製品に「マイタ」、つまり「死肉」の烙印を押している。「マイタ(死肉)」は精神的にだけでなく、身体的にも病的で有害である。Lured and spurred on by monetary
designs, men have banded together in organisations to achieve their monetary
and worldly designs in the name of the Deen and at the expense of polluting the
Imaan of the ignorant and avaricious masses by convincing them of the
'permissibility' of devouring carrion under the confounded and accursed
'halaal' logos which they churn out for only money, and for nothing else金が儲かる計画に魅了され拍車をかけられ、「ディーン(宗教)」の名の下に、無知で強欲な大衆の「イーマーン(信仰)」の汚染という犠牲の上に、金を儲ける現世的な計画を実現するために、人々が様々な組織をでっち上げて群れ集まっている。それは彼ら無知で強欲な大衆に、自分たちがただ金儲けのためだけに大量に印刷したいかがわしく呪わしい「ハラール」ロゴマークの下で「死体」を貪り食うことの合法性を信じ込ませることによるのである。
ULAMAウラマー (イスラーム学者)
The most despicable
votaries of the rotten 'halaal'-certification trade are the molvies who have
acquiesced to being bed-fellows with the conglomerate of luckless souls who
have absolutely no care and concern for the Aakhirah and the
Accountability in the Divine Court. 腐りきった「ハラール」認証事業の最も卑劣な取り巻きは、来世と神による最後の審判における自分の説明責任に全く何の関心、注意も持たない惨めな生き物の群れと同衾することに口を拭ってきたモーラウィー(宗教屋)どもである。
"Whoever
abstains from doubtful things, verily he 「疑わしいものを避ける者は、確かにhas saved his Deen and his
honour." (Hadi自分のディーン(宗教)と名誉を護ったのである」(ハディース)
These molvies who
support and condone the satanic trade of this haraam enterprise have brought
insult and disgrace, not only on themselves, but on the sacred Edifice of
Ilm-e-Deen. この禁忌のハラーム企業の悪魔の事業を支持、容認しするこうしたモーラウィー(宗教屋)どもは、自分たち自身だけではなく、神聖なイスラームの宗教学の遺産を卑しめ、貶めているのである。豚喰いどもの工場を「監督」し、彼らの製品を販売促進する忌まわしく愚劣な検査官になるために、彼らはイスラーム宗教学の高等教育を受けてきたというのか?
Did they acquire
the Ilm of the Deen to break down Muslim inhibition to haraam by watering down
the age old Muslim revulsion of accepting meat products from the hands of
non-Muslims?非イスラーム教徒の手から肉製品を得ることに対する歴史的なムスリムの嫌悪感を水に流し、ハラームの禁忌に対するムスリムの抑制を破壊するために、彼らは宗教の学問を会得したというのか?
The worst type of 'learned'
man is the one who pursues the knowledge of the Deen for the acquisition of the
dunya.最悪の「学者」とは、現世利益のためにディーン(宗教)の知識を追求する者である。
While the primary
and fundamental obligation of the Ulama is to safeguard the Shariah, admonish
the masses and resolutely execute the Waajib duty of Amr Bil Ma'roof
Nahy Anil Munkar , the molvies aligned with the rotten 'halaal'
certification ventures, abandoning their sacred office, and hankering after the
pittance which the certification entrepreneurs pay, squander their time and the
public's money acquired by way of haraam monetary transactions.ウラマー(イスラーム学者)の第一の基本的義務はシャリーア(聖法)を護り、大衆を訓戒し、勧善懲悪(アムル・ビ・マアルーフ、ナフイ・アン・ムンカル)のワージブの義務を断固として執行することであるというのに、このモーラウィー(宗教屋)どもは、自分の神聖な職務を放棄し、ハラール認証屋たちが支払うはした金に目が眩み、自分の時間と、禁じられたハラームの金銭取引によって得られた公的資金を浪費し、腐りきったハラール認証の起業家どもと野合しているのである。
"Verily, the
Ulama are the Heirs of the Ambiya." (Hadith)「本当に、ウラマーは預言者たちの相続人である」(ハディース)
預言者(ムハンマド)が天から人類のために授かった使命を代行するために彼の影に付き従う「預言者たちの相続人(ワラサ・アンビヤー)」たるべき人間が、愚かにも豚喰い・酒飲みどもの肉製品の生産と販売促進の方法を考案するために、自分の頭脳とMen who are supposed to be among
the Warathatul Ambiya , moving in the Shadow of the Nabi to execute the
Mission which He had delivered from the Heavens to mankind, stupidly expend
their brains and energy to devise methods for promoting the meat products and
sales of the devourers of khinzeer and khamr .費やしているのだ。
反感INHIBIs
(ムスリム)Members of the old generation can testify that there was a time
in our community when Muslim gangsters and liquor consumers would not dare to
consume haraam meat.旧世代のメンバーであれば、、ムスリムのならず者や酒飲みたちでさえあえて禁じられたハラームな肉を食べようとはしない時代が我々(ムスリム)の共同体にもあったことを証言できる。Despite their immoral and criminal
life style, they meticulously observed the Shariah's proscriptions pertaining
to haraam meat.不道徳で犯罪的なライフスタイルにもかかわらず、彼らは禁じられたハラームの肉に関するシャリーア(聖法)の規定を彼らは細心の注意を払って護っていたのだ。
The natural
aversion for haraam meat which their parents had instilled into them from
childhood had cultivated a formidable resistance and inhibition to haraam food.両親が子供の頃から彼らに教え込んでいた禁じられたハラームの肉に対する自然な嫌悪感は、禁じられたハラームな食品に対する手ごわい抵抗および自制心を涵養していた。しかしThis attitude has been eroded and
in fact eliminated in our time by the peddlers of 'halaal certificates' on the
basis of which they have assuaged the aversionary disposition of the Muslim
masses.この態度は、我々の時代には、彼ら(ハラール認証屋たちとつるんだ宗教屋たち)がムスリム大衆の敵対的な気質を和らげてきた地均しのせいで、「ハラール認証屋」たちによって切り崩され、実際には根絶やしにされている。
"……..carrion,
blood, and the flesh of swine—verily it is rijs (filth)" —Qur'a「......腐肉、血液、および豚の肉は、まことにそれはリジュス(汚物)である」(クルアーン)
Today, even
molvies, have no inhibitions and no aversion for carrion.今日では、モーラウィーでさえ、死肉に対する反感、嫌悪感を持ってはいない。 They devour haraam
carrion—chickens, meat and pies—like the carnivorous vultures who have been
created specifically for this function.この(死肉を食べる)行動特性をもって創造された肉食ハゲタカのように、彼らはハラームな死肉 ―チキン、肉、パイ― などをむさぼり食う。 彼らは買収されてFor the sake of their mercenary
vocation, they have abandoned the incumbent duties and obligations concomitant
to the Uloom of the Deen.、自らのイスラームの宗教学に付随する義務と責任を放棄しているのである。
"Verily, from
among His (Allah's) servants only the Ulama fear Him." —Qur'aan 「彼(アッラーの)しもべの中でただウラマー(知者)だけが、彼(アッラー)を恐れている。」 -(クルアーン)
マドラサ(神学校)の先生たちが宗教の知識を自分の生徒たちに授けたのが、For a certitude can it be averred
that the Asaatizah at the Madaaris did not impart the Knowledge of the
Deen to their students for the purpose of promoting the sales of those who sell
liquor, pork and carr酒、豚肉、腐死肉を売る者どもの販売促進を目的としてではなかった、と、断言することができる。彼らは They entertaine、自分のgreat hopes that their protégés
would be moving in the Light of the Nabi's Shadow as beacons of Hidaayat
, not as menial inspectors of bloody abattoirs and as despicable supervisors of
non-Muslim meat plants which cannot ever be thoroughly supervi弟子たち導きの灯明として預言者の影の光の下を歩むとの大いなる希望を抱いていたのであり、血まみれの食肉処理場の卑しい検査官、徹底的に監督するができない非イスラーム教徒の精肉場の軽蔑すべき監督官になることを希望していたのではなかった。
ROTTEN堕落
The
halaal-certification trade is thoroughly rotten to the core.ハラール認証事業は芯まで完全に腐っている。 Almost all worldly things have good and bad.殆どすべての世俗的な物事には良い面と悪い面がある。ところがこれらの者どもが行なうこの冒涜的な事業は、いかなる良い点もなくただの悪でしかない、という点でBut this unholy trade which these
people ply is unique in that it has only bad—no virtue whatsoever.ユニークだ。 聖Even
the Qur'aan Majeed declares the advantages in liquor and gambling.クルアーンは、酒とギャンブルにさえも利点があると述べている。
But this accursed business
of selling 'halaal' certificates under Deeni guise is bereft of any advantages.しかしディーン(宗教)を偽装して「ハラール」認証を売りつけるこの呪われた事業にはいかなる利点も一切存在しない。
Its inherent attribute is to
incrementally open avenues, one after the other, for further erosion of Muslim
inhibition to haraam consumption by 'certifying' more and more of the haraam
establishments.その固有の属性は、禁じられたハラームの既成事実をますます追認し「認証を発行すること」によって、禁じられたハラームの消費に対するイスラム教徒の反感を更に浸食させるために、段階的に次々と道を開くことなのである。
SUPERVISION監督
Their much vaunted
system of supervision is a myth.彼らがおおいに自慢している監督システムが神話である。
Never be deceived and misled
by claims of proper and adequate supervision of non-Muslim businesses houses
and factories.非イスラム教徒の企業や工場の適切かつ適切な監督という主張に騙され、惑わされてはならない。
"Say, in
liquor and gambling is great sin, as well as benefits for mankind.「言え、酒やギャンブルは大きな罪であるが、人類にとってメリットもある。しかしAnd, their sin is greater than
their benefits." (Qur'aan)それらの罪は、その利点を超えている。」(クルアーン)
ハラーム証明のいわゆる厳密な条件に対する100%のコンプライアンスを確保するために、Correctly and adequately
supervising the thousands of factories, abattoirs and shops to ensure 100%
compliance with the so-called stringent conditions of the haraam certificates
is a virtual impossibility.正しくかつ適切に何千もの工場、食肉処理場、店を監督することは、実際には不可能である。いかがわしい(ハラール)Those Muslims in the street who
devour the certified carrion on the strength of the confounded certificates, in
actual fact do so, not because they have any confidence in the scraps of paper
which these certificates really are, but because of their own nafsaani
greed which has found a smokescreen in the 'halaal' certificates for its
expression認証に力を得て、認証された死肉をむさぼる路上のムスリムたちは、実際には、これらの証明書の紙切れの正体に信をおいているからではなく、「ハラール」認証が自分の自我の貪欲の目眩ましの口実になるのに気付いている。
"…..But He
(Allah) has made beloved to you Imaan and He has adorned it in your hearts,「...しかし、彼(アッラー)はあなたにイーマン(信仰)を愛させ、あなたの心の中でそれを飾られた。
and He has made detestable
to you kufr, immorality and transgression,そして彼はあなたにクフル不信仰、不道徳、罪を憎ませらせました。まことに彼らは導かれた人々である」(クルアーン)
The quality of
Imaan has descended into an advanced stage of deterioration.イーマーン(信仰)の質は劣化の末期にまで落ちてきている。 Such people crave to devour
carrion.このような人々は、死肉を貪ることを切望する。
The plethora of
haraam certificates issued by mercenaries and those who have betrayed their Amaanat
, provides a plausible excuse for giving practical expression to the inordinate
cravings of people who no longer feel any aversion for haraam meat.買収された者(宗教屋)、信託を裏切った者どもが発行したハラーム認証の過剰は、もはやハラームの肉にもはや嫌悪を感じていない人々の貪欲さに役立表現を与えるためのもっともらしい口実を提供している。
It has therefore
been observed that even when a 'halaal' certificate is withdrawn, primarily for
pecuniary motives, people carry on devouring the certified carrion long after
the announcement of withdrawal was made.したがって、「ハラール」の証明書が取り消されても、主に金銭的動機のために、人々は(認証)取り消しの発表が行われた遙かに後になっても、認定された死肉を食べ続けていくことが観察されているのである。
防ぎようなしNO PROTECTIONう
(実質的にはハラールではない)Withdrawal of a haraam certificate and its proclamation
are unable to rectify the corruption which the issuance of the certificate had
wrought.ハラーム認証を取り消し、それを宣言しても、認証の発行がもたらした不正を正すことはできない。(ハラール)If the situation prevailing at the
'certified' carrion plant has deteriorated to such an evil level of corruption
which constrains the withdrawal of the certificate, such action offers no
protection against consumption of haraam by the masse認証された死肉工場の実態が、認証の取り消しを妨げるような邪悪な腐敗のレベルにまで低下している場合には、そのような行為(認証取り消し)は大衆によるハラームの消費を防ぐことはできない。
まずFirstly, the announcement made does not reach all Muslims.第一に、(ハラール認証取り消しの)発表は、すべてのムスリムの目に届くわけではない。
Even after a considerable
time has lapsed, then too, innumerable Muslims remain unaware of the withdrawal
of the certificate.かなりの時間が経過した後でさえも、無数のムスリムは、認証取り消しの事実を知らないまま、死肉Meanwhile, they continue to devour
the carrを貪り続けているのである。
"Among the
Signs of the Hour are the elimination of Knowledge (of the Deen), the spread of
ignorance, 「最後の審判の時の印の中には、(ディーン:宗教の)知識の消滅、無知の蔓延、the consumption of liquor and the
prevalence of fornication." (Hadith)酒の消費と姦淫の横行がある。」(ハディース)
Secondly, the
addiction to the haraam products has already cultivated a spiritual
recklessness which tends to make people indifferent to the withdrawal.第二に、ハラーム製品への依存症は、すでに人々を(ハラール認証)取り消しに無関心に帰る傾向がある精神的な無謀さを培っているのである。
We are aware of ostensibly
good people who had continued to devour haraam chickens despite their awareness
of the withdrawal of the certificate.我々は、(ハラール)認証が取り消されたことを知っているにもかかわらず、ハラームな鶏を貪り続けている表向きは良い人たちを知っています。
RAINBOWレインボー社
Some years ago, the
Jamiatul Ulama had issued Rainbow Chickens a 'halaal' certificate.何年か前にウラマー(イスラーム学者)協会は「レインボー鶏」に「ハラール」認証を発行した。At that time almost 100,000
chickens were being slaughtered daily.当時は毎日ほぼ10万羽のニワトリが屠殺されていた。Then, to speed up the process in
order to meet the export market, Rainbow introduced automatic slaughtering in flagrant
violation of the terms of the 'halaal' certificate.その後、輸出市場の需要を満たすために、その屠殺プロセスをスピードアップしようと、レインボー社は「ハラール」認証の条項の目に余る違反を犯して自動機械屠殺を導入した。
Hundreds of
thousands of chickens were being slaughtered by the machine—no
hand-slaughtering and no recitation of Tasmiyah 数十万羽の鶏が、手ではなく自動機械屠殺で、アッラーの名を唱えることなく屠殺されていた。The Jamiat frantically
remonstrated and endeavoured to rectify the position, but Rainbow refused
because it already was in possession of the cheaper MJC 'halaal' certificate.ウラマー協会は必死に抗議し、状況の是正に努めたがレインボー社は拒否した。というのは、もっと安価なMJC(ムスリム司法協議会)の「ハラール」認証を得ていたからで、 It, therefore, saw no need to submit to the
Jamiat's 'halaal' certificate conditions.同社はウラマー協会の「ハラール」認証の条件に従う必要を見いださなかったのである。そこでウラマーThe Jamiat was thus forced to
withdraw its certificate.協会は認証取り消しを余儀なくされた。
"Why do their
Rabbaaniyoon and Ahbaar (their Ulama) not prevent 「なぜ、彼らの教導師と律法学者はthem from their sinful utterance
and consumption of haraam?下劣な話と罪深いハラームなものを食らうことを止めないのか。Indeed
vile is it what
they used to perpetrate." (Qur'aan)彼らが犯していたもののなんと悪いことか。」(クルアーン)
Meanwhile in the
interim, ie during the negotiating process, the machine was killing hundreds of
thousands of chickens which were all packed in Jamiat-certified packets,
marketed and sold.その間、つまり交渉プロセスの間、その機械は数十万羽の鶏を屠殺し、それらはウラマー協会認証付きパケットに詰められ流通、販売されており、Muslims were relishing on the
'halaal-certified' carrion.ムスリムたちは「ハラール認証付き」死肉を享楽していたのだった。
ハラール認証取り消しのIt took a very long time for the news of the withdrawal to
filter throughニュースが知れ渡るのに非常に長い時間がかかった。 Weeks and months thereafter, numerous Muslims
were still consuming the haraam carrion.数週間、数ヶ月後にも、非常に多くのムスリムが依然としてハラームの肉を食べていた。
When Rainbow
ultimately realised that in Natal the MJC's certificate was not operable, they
again negotiated with the Jamiat.レインボー社がネートル街ではMJCの認証が通用しないことに気づいた時、彼らは再びウラマー協会と交渉した。They finally complied and
machine-slaughtering was terminated.彼らは最終的に妥協し、機械屠殺を止めた。しかしThe Jamiat then fell into the same
error of re-issuing a 'halaal' certificate.協会はその後「ハラール」認証を再発行するという同じ過ちを犯した。
この種の堕落This type of corruption is an ongoing process
は恒常的であり、全てのEvery now and again a 'halaal' certificate has to be
withdraw「ハラール」認証は今後きっぱりと取り消されなければならない。にもかかわらずBut the consumption of carrion continues.死肉の消費は続いているのである。
DISCREPANCIES 虚偽
In the past we had
discovered too many discrepancies to confirm the evil of the 'halaal'
certification business.過去に、我々は「ハラール」認証ビジネスの悪質性を確認するのに、あまりにも多くの虚偽を発見してきた。
Since the primary motive is
money, the 'halaal' personnel are always inclined to surreptitiously cover up
malpractices.主な動機は金銭である。「ハラール」担当者はいつもこっそり不正行為を隠蔽する傾向がある。 多くのThe revelation of discrepancies
undermines confidence and the integrity of these organisations, hence they
display an attitude of paranoism when malpractices are discovered and
publicized.虚偽の発見は、これらの組織が誠実さに対する信用性を損ねてしまう。そこで不正行為が発見され、公表された時、彼らは偏執狂的な態度を示すのである。
CONCERN懸念
The concern is not
to safeguard the Imaan and Akhlaaq of the community.懸念すべきは、地域社会のイーマーン(信仰)とアフラーク(道徳)の護持だけではない。 Of prime importance is the status
of the confounded certificate.最重要なのは(ハラール)認証のいかがわしいステータスである。 それゆえThe 'halaal' officials will
therefore collude with factory managements to prevent any independent Muslim
person or organisation from making sudden and random inspections of the
certified factories and business houses.「ハラール」関係者は、工場経営陣と共謀して、いかなる独立のムスリムの個人であれ、団体であれ、ハラール認証を受けた工場や事業家に対する突然の抜き取り検査を行うことを妨げるのである。隠すべきことがあまりにも多いため、買収された(ハラール認証)諸There is much to hide hence
'unofficial' inspections by independent Muslims un-connected to the mercenary
groupings are most unwelcome.団体と無関係な独立したムスリムによる「非公式」の検査は、最も歓迎されないものなのである。
"And, do not
confuse Haqq with baatil nor conceal 「そして、虚偽を真理に混ぜたり、隠してはならない。
the Haqq whilst you
are fully aware." (Qur'aan) 真理をあなたが十分に認識していながら。」(クルアーン)
向上
Muslims should
understand that it is not possible to progress morally and spiritually as long
as the food they ingest is contaminated.摂取する食品が汚染されている限り、道徳的かつ精神的に向上することは不可能であることをムスリムは理解する必要がある。
Haraam food utterly destroys
the spiritual immune system thereby eliminating resistance to evil and
immorality Najaasat and haraam food produce shamelessness and immodesty
akin to immorality.ハラーム食品は、悪と不道徳に対する抵抗力をそれによって失わせることで精神的免疫系を破壊します。不浄物とハラーム食品は恥知らずと不道徳に似た不品行を生み出します。And these are among the despicable
attributes of khanaazeer .これらは豚の卑劣な属性の一つです。豊富なAn abundance of halaal food is available for
Muslim consumption.ハラール食品が、ムスリムが食べるために手に入る。それゆえ「(本当はハラール認証ではない)There is therefore absolutely no
need to hanker after the maitah which the haraam certificates promote.ハラーム認証が販売促進している死肉を買い求める必要など全くないのである。
0 件のコメント:
コメントを投稿